Påminnelse till Kirunabor

6 November, 2010

Ni som bor i Kiruna och är intresserade av att se Mie halvan kotia, idag kl. 16 visas den och en annan film som heter Längtan (jättefin!) under rubriken Språkets makt på Arctic light filmfestival.

Nyt oon vissin väsymys…”Arktista Vimmaa” se pittää tietenki ollaa…
Nu är det nog dags att gå lägga sig…”Arktista Vimmaa” ska det förstås vara…

03 November 2010 18:00to07 November 2010 18:00

Filmfestivalen “Arkista Vimmaa” går av stapeln i Rovaniemi 3-7/11. Och naturligtvis visas Mie halvan kotia där! Välkommen!

Tervetuloa kattomhaan Mie halvan kotia-filmiä Rovaniemelä “Arkista Vimmaa”-filmifestivaalissa 3-7/11!

Mie halvan kotia i Kiruna

29 October, 2010
06 November 2010
16:00to17:00

Under Arctic Light Filmfestival i Kiruna, 3-7 november, visas Mie halvan kotia lördag 6 nov. kl. 16.
Välkomna!

Fem dagar i Berlin

27 October, 2010

Hemma igen efter fem intensiva dagar i Berlin. Så många intryck som snurrar runt i huvudet, vänliga människor vi mötte, den goda maten och ölen, besöken på museer och gallerier. Det mesta kommer jag att glömma men det finns sånt jag kommer att bära med mig, de gula davidsstjärnorna som den judiska befolkningen fick sy fast i sina kläder för att visa att de var just judar, när jag såg tyget ligga där i montern på utställningen “Hitler och tyskarna” så gick upplevelsen under huden. Att se något konkret, ibland även kunna känna på det, som den bit av muren som finns kvar i f d Östberlin, gör upplevelsen starkare. Och så detta att det har hänt så nyligt, så mycket galenskap som pågick så nära oss. Det är bra att bli påmind. Om och om igen.

16 October 2010
11:00to17:00

Nästa lördag är det dags för bokmässa igen. Då ska jag åka till Stockholm för att delta i den första sverigefinska bokmässan. Kl. 11-17 går den av stapeln i Finlandsinsitutet på Snickarbacken 2-4. Väldigt roligt ska det bli. Med mig har jag mina böcker på meänkieli och svenska och förstås den senaste, översättningen av min första diktsamling till finska, Ohitan Juhonpietin maitohorsman kukkiessa.

Ruotsinsuomalaiset kirjamessut
Aika: Lauantai 16. lokakuuta kello 11–17
Paikka: Suomen instituutti, Snickarbacken 2–4, Tukholma

TERVETULOA-VÄLKOMMEN

Tillbaka från Göteborg

27 September, 2010

Trött men fylld av nya intryck kom jag tillbaka från bokmässan i Göteborg igår kväll. Så roligt att uppträda med Simon igen, härligt att jobba med någon som det alltid funkar så bra med. Och en riktigt trevlig överraskning fick jag när Berit och Pia plötsligt kliver in i Norrbottensmontern precis innan vi ska upp på scenen. Så roligt att ni kom! Och samma sak med Tony och Lena som jag också hade en så fin kväll med i fredags hemma hos dem i Göteborg. (Den mangokycklinggrytan gick inte av för hackor!) Känns alltid gott med släkt och vänner i publiken.

25 September 2010
15:00to15:30

Nyt met lähemä Simonin kansa Jöötteporhiin! Nu ska Simon och jag åka till Göteborg! Tervetuloa sieki!
Välkommen du också! Här några rader om vårt program:

Denna älvs vatten är jag
Lördag 25/9 kl. 15.00–15.30
Lokal: E03:20

Poesi och jojk på samiska, meänkieli och svenska med Mona Mörtlund och Simon Marainen, om rötter och längtan och samhörighet.

Eilen illala olin Örnäsetillä, Luulajassa, lukemassa runoja ja näyttämässä Mie halvan kotia-filmiä. Ja mikä sopeva ilta siittä tuli! Niin moni joka halusi puhua filmistä, se näytti herättävän niin paljon tuntheita, ja meilä tuli rohki hyvä keskustelu vanhoitten ihmisten tilantheesta, ko ei ossaa ennää ko äitinkieltä, kielipolitiikasta, ja siittä mitä met kaikin saatama tehhä toisele ihmiselle.

Igårkväll var jag till Örnäset här i Luleå och och läste dikter och visade Mie halvan kotia-filmen. Och vilken fin kväll det blev! Så många som ville prata om filmen, den verkade väcka så mycket känslor, och vi fick en så bra diskussion om situationen för äldre människor, när de bara kommer ihåg sitt modersmål, om språkpolitik och om vad vi alla kan göra för en annan människa.

11 September 2010
13:00to15:00

TERVETULOA-VÄLKOMMEN TILL KULTURENS HUS
Lörd. 11/9 kl. 13.00 Biblioteket Caféscenen
Kirjaston kahvilanäyttämöllä kirjan julkaisutilaisuus. Mona Mörtlundin ensikokoelma Jag passerar Juhonpieti när rallarrosen blommar ilmestyy nyt suomeksi nimellä Ohitan Juhonpietin maitohorsman kukkiessa. Mukana toinen kääntäjistä, Anneli Mäkinen.

Boksläpp. Mona Mörtlunds debutdiktsamling — Jag passerar Juhonpieti när rallarrosen blommar — nu på finska. Anneli Mäkinen, en av översättarna, deltar.
Arr: Black Island Books & Kulturens hus, fri entré, språk: finska & svenska.