Om mig

Min bakgrund:

Jag är född och uppvuxen i den lilla byn Kangos i norra Tornedalen. I mitt barndomshem talade vi både svenska och meänkieli/tornedalsfinska och jag skriver också på båda språken.

 

Kangos har betytt mycket för mig i mitt skrivande. Byn, landskapet, det gamla språket och framför allt människorna utgör den mylla ur vilken mitt berättande föds.

 

Debuten

Jag debuterade 1986 med boken Moron, moron ostaks poron (God morgon, god morgon vill du köpa en ren) tillsammans med Monica Johansson. Moron, moron ostaks poron innehåller ramsor, lekar, sånger, gåtor och sagor från Tornedalen som Monica och jag samlade in hösten 1984. Boken blev den allra första barnboken på meänkieli och tillika den bok där delar av den tornedalska folkdiktningen för första gången finns nedtecknade i bokform.

 

Efter debuten fortsatte jag skriva barnböcker, två till med Monica Johansson och sedan två på egen hand. De senaste åren har jag framförallt skrivit poesi, teaterpjäser och filmmanus. Jag arbetar också som översättare och har senast översatt August Strindbergs Ett drömspel till meänkieli (Uninäytelmä, Podium, 2013).

 

”När vinterns stjärnor lyser här”

Min senaste pjäs är När vinterns stjärnor lyser här (med Ninna Tersman). Pjäsen, som handlar om vilka konsekvenser den svenska statens försvenskningspolitik och syn på minoriteter haft för tornedalingar och samer, och hur de dövas och hörselskadades historia präglats av samma syn, sattes upp 2012 i samarbete mellan Norrbottensteatern, Giron sámi teáhter och Tornedalsteatern och i regi av Josette Bushell-Mingo. När vinterns stjärnor lyser här fick ett stort gensvar hos publiken och hyllades av både lokal- och rikspress. Av nättidningen Nummer.se blev den utnämnd till bästa pjäs i Norrland 2012. I februari 2014 hade pjäsen nypremiär i Riksteaterns regi i Helsingfors och turnerade sedan under vintern och våren i Mellan- och Sydsverige. Recensionerna var överväldigande.

 

”Regnblommorna är vackra i år” – Dramaten

Min första pjäs, Regnblommorna är vackra i år, sattes upp av Tornedalsteatern 2005 och spelades på Dramaten året därpå, som en del av Puls på Sverige-projektet, ett samarbete mellan SVT och Dramaten i syfte att sprida nyskriven svensk dramatik. Pjäsen visades även i Sveriges Television 2007. Regnblommorna är vackra i år plöjde, liksom Moron, moron-boken, en ny fåra då det var den första pjäs där meänkieli talades som spelades på nationalscenen.

 

Min senaste film: ”Mie halvan kotia”

Det är en berättelse om en kvinna på ett sjukhem i Stockholm som glömt allt svenska och bara kommer ihåg frasen ”Mie halvan kotia” (Jag vill hem) på sitt tornedalsfinska modersmål. Lilly Ylipää, Lo Kauppi, Cecilia Nilsson och Regina Veräjä spelar de bärande rollerna i filmen som, sen den hade premiär 2009, visats på en mängd olika platser i Sverige, Norge och Finland. Mie halvan kotia vann också första pris på filmfestivalen The Northern Character i Murmansk i Ryssland 2009.

 

Lite mer om vad jag arbetat/arbetar med

Jag utbildade mig till förskollärare på Lärarhögskolan i Luleå i slutet av 70-talet och arbetade sen på förskolor i Junosuando, Kangos och Luleå fram till år 2000 då jag sa upp mig för att skriva på heltid. Jag var också tjänstledig några år i början av 90-talet för att arbeta som journalist på Sveriges Radios redaktion i Pajala.

 

Sisaret

Ett stort intresse under många år var sånggruppen Sisaret. Vi, Pia Kruukka, Astrid Kruukka, Gun Olofsson och jag, sjöng tornedalska folkvisor blandat med egna låtar och uppträdde runt om i Norrbotten och Nordkalotten i nästan 20 års tid. Sommaren 1995 avslutade vi med en turné i södra Norrland och Mellansverige. Skulefestivalen, Visfestivalen i Västervik och Mosebacke i Stockholm var några av de platser vi besökte.

 

STR-T

Ett annat stort intresse under årens lopp har varit språk- och kulturfrågor. Jag var en av initiativtagarna till bildandet av Svenska Tornedalingars Riksförbund – Tornionlaaksolaiset 1981 och var också förbundets första ordförande.

 

Föreläsningar

Jag är fortfarande ute och föreläser om de här frågorna och deltar också i debatter om språk- och kulturfrågor runt om i landet.
Jag föreläser också, och håller i skrivarkurser, om att skriva filmmanus och dramatik, poesi och prosa och om mitt eget skrivande förstås.
De senaste åren har jag också besökt många platser i landet för att visa filmen Mie halvan kotia (Jag vill hem) och föreläsa/samtala om de frågor filmen ställer; om rätten att få använda sitt modersmål, om bemötande, om tillhörighet och ensamhet.

 

Barentsstipendiet, Rubus Arcticus m.m.

2019 nominerades min radionovell Uppbrott till Sveriges Radios                 Novellpris.                                                                                                                

2017 erhöll jag Barentsstipendiet ”Barents scholarship for cultural cooperation” som jag tillsammans med pristagarna från Norge, Finland och Ryssland tog emot i Archangelsk. Region Norrbotten och Region Västerbotten utsåg mig till Sveriges stipendiat och diplomet tog jag emot av utrikesminister Margot Wallström.                                                                    

2004 erhöll jag Norrbottens läns landstings stora kulturstipendium Rubus Arcticus. Jag har också erhållit stipendier och priser från bl a Sveriges Författarfond, Författarnas fotokopieringsfond, STR-T, Pajala kommun och Kulturfestivalen Rallarfesten i Kiruna.