Muistan mettäaukion, lämmön iholla Väyläkirjat ISBN 978-952-7168-12-7 Minun kaks viimistä runokirjaa, Morgonnatt ja Mörtlunds Mona, saattaa heti lukea suomeksiki! Irene Piippola oon kääntäny runot ja kustantamo oon Väyläkirjat. Muistan mettäaukion, lämmön iholla oon kirjan nimi (joka siis sisältää molemat runokokoelmat). Kirjan julkistaminen 22 p. huhtikuuta Rovaniemen Kaupunginkirjastossa, klo. 15. Tervetuloa!   Mina två senaste diktsamlingar, […]

Recensioner av diktsamlingen Morgonnatt

fredag, 6 februari, 2015

De första recensionerna av Morgonnatt har kommit. De gläder mig mycket. Läs utdrag ur recensionerna här.

Lyckat boksläpp – Morgonnatt

torsdag, 27 november, 2014

Nu är den ute min nya diktsamling Morgonnatt. 27 nov 2014 släpptes den. Foto: Reino Jillker

Imorgon är det Luleåpremiär av När vinterns stjärnor lyser här, på Norrbottensteatern, kl. 19. Välkomna! Övriga föreställningar i Luleå: 25/10, 30/10, 31/10, 1/11, 7/11, 8/11. Huomena Ko talven tähet loistavat-premiääri Luulajassa, Norrbottenin teatterissa, klo 19. Tervetuloa! Muut esitykset Luulajassa: 25/10, 30/10, 31/10, 1/11, 7/11, 8/11.

Nästa lördag är det dags för bokmässa igen. Då ska jag åka till Stockholm för att delta i den första sverigefinska bokmässan. Kl. 11-17 går den av stapeln i Finlandsinsitutet på Snickarbacken 2-4. Väldigt roligt ska det bli. Med mig har jag mina böcker på meänkieli och svenska och förstås den senaste, översättningen av min […]

Nyt met lähemä Simonin kansa Jöötteporhiin! Nu ska Simon och jag åka till Göteborg! Tervetuloa sieki! Välkommen du också! Här några rader om vårt program: Denna älvs vatten är jag Lördag 25/9 kl. 15.00–15.30 Lokal: E03:20 Poesi och jojk på samiska, meänkieli och svenska med Mona Mörtlund och Simon Marainen, om rötter och längtan och […]

Eilen illala olin Örnäsetillä, Luulajassa, lukemassa runoja ja näyttämässä Mie halvan kotia-filmiä. Ja mikä sopeva ilta siittä tuli! Niin moni joka halusi puhua filmistä, se näytti herättävän niin paljon tuntheita, ja meilä tuli rohki hyvä keskustelu vanhoitten ihmisten tilantheesta, ko ei ossaa ennää ko äitinkieltä, kielipolitiikasta, ja siittä mitä met kaikin saatama tehhä toisele ihmiselle. […]

TERVETULOA-VÄLKOMMEN TILL KULTURENS HUS Lörd. 11/9 kl. 13.00 Biblioteket Caféscenen Kirjaston kahvilanäyttämöllä kirjan julkaisutilaisuus. Mona Mörtlundin ensikokoelma Jag passerar Juhonpieti när rallarrosen blommar ilmestyy nyt suomeksi nimellä Ohitan Juhonpietin maitohorsman kukkiessa. Mukana toinen kääntäjistä, Anneli Mäkinen. Boksläpp. Mona Mörtlunds debutdiktsamling — Jag passerar Juhonpieti när rallarrosen blommar — nu på finska. Anneli Mäkinen, en av […]

Diktläsning i Stockholm

måndag, 3 maj, 2010

På fredag, 7/5, ska jag läsa dikter på svenska, finska och meänkieli på en konferens i Stockholm. Det är Länsstyrelsen i Stockholm som bjuder in de kommuner och landsting som ingår i förvaltningsområdena för finska och meänkieli till en heldagskonferens om det gemensamma uppdraget att förverkliga Sveriges minoritetspolitik. Andra som också deltar är bl a […]

Suomen Utajärvelä (suunile kaheksan pelikuormaa Oulusta) järjestethään Pohjois-Suomen kirjailijapäivät 23-25/4. Mie olen sielä myötä yhessä tepatissa lauvantaina 24/4 klo 15.30 ja luen runoja illala, iltaohjelma alkaa klo 20.30. Muita kirjailijoita jokka oon Utajärvelä oon esim. Anna-liisa Haakana, Antti Hyry, Tuula-Liina Varis ja Heli Slunga. Tervetuloa sieki! I finska Utajärvi (ca. åtta mil från Uleåborg) går […]